QUY CHẾ CUNG CẤP, TRAO ĐỔI THÔNG TIN TRÊN TRANG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ CUNG CẤP DỊCH VỤ MẠNG XÃ HỘI TRỰC TUYẾN RINGRING.VN



CHƯƠNG I : QUY ĐỊNH CHUNG


Điều 1 : Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

  1. Quy chế này quy định về tổ chức, quản lí và hoạt động của trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn, bao gồm việc cung cấp, chia sẻ nhạc, video, sách và tin tức tổng hợp về văn hóa, xã hội, kinh tế … cho những người sử dụng Internet.

  2. Quy chế này áp dụng đối với toàn bộ người dùng đăng nhập và đăng kí sử dụng mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn.

Điều 2 : Mục đích và ý nghĩa của trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn

  1. Mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn trở thành một hệ thống chia sẻ nhạc, video, sách và tin tức trực tuyến cho cộng đồng người Việt Nam

  2. Giúp người sử dụng mạng Internet dễ dàng tìm kiếm nhạc, video hay các thông tin tài liệu trên mọi lĩnh vực và đọc tin tức tổng hợp

  3. Đóng vai trò là kênh thông tin, giải trí đối với người sử dụng Internet

  4. Trang có địa chỉ trên mạng internet là : ringring.vn và tên miền phụ: news.ringring.vn

Điều 3 : Nội dung trên trang thông tin điện tử cung cấp mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn

1. Trang chủ

- Trang cá nhân: Hiển thị các thông tin về thành viên của website

- Nhạc chuông : Bao gồm tên bài hát, số lần tải, số lần nghe các giao dịch và bộ sưu tập

- Tài liệu – sách : Bao gồm các giao dịch, số lần tải, số lượt xem các sách

- Nạp thẻ : nạp bằng thẻ cào hoặc nạp qua SMS

- Hòm thư : bao gồm việc soạn thư, thư đến và thư gửi của thành viên

- Thư kết bạn : bao gồm người gửi thư

2. Chuyên mục 

Gồm có các chuyên mục

* Trang web Ringring.vn:

  • Chủ đề : là tổng hợp các bài hát về Giáng sinh, Năm mới, Lễ tình yêu 14/2 và Ngày Quốc tế phụ nữ 8-3

  • Nhạc Việt Nam : cập nhật, tổng hợp các thể loại về Nhạc Trữ tình, Nhạc trẻ, Nhạc Cách mạng, Nhạc Thiếu nhi, Nhạc không lời, Nhạc Rock & Rap

  • Nhạc nước ngoài : cập nhật, tổng hợp các loại Nhạc Âu Mỹ, Nhạc Hoa và Nhạc Nhật

  • Nhạc độc đáo : cập nhật, tổng hợp các thể loại Nhạc chế, Hài hước – độc đáo, Âm thanh lạ, Nhạc điện thoại, Nhạc theo tên

  • Thể loại khác : cập nhật, tổng hợp các thể loại Nhạc phim, Nhạc Quảng cáo, Nhạc game và các thể loại khác.

  • Video : cập nhật, tổng hợp các video về nhạc, hài hước, gợi cảm.

  • Tài liệu : tổng hợp tài liệu về các mảng khoa học, công nghệ, giáo dục…



* Trang web phụ News.ringring.vn:

  • Trang chủ: Những tin tức trên trang news.ringring.vn được đánh giá là nổi bật/mới/hay nhất trong khoảng thời gian cụ thể, cùng với những tin tức nổi bật của từng chuyên mục.

  • 24h: Là những tin tức thuộc các thể loại xã hội, pháp luật, thị trường và thế giới, cập nhật những tin tức mới nhất về tình hình xã hội, những sự kiện an ninh và thị trường trong nước, cùng với những tin tức chung về các nước trên thế giới.

  • Sao: Cập nhật những tin tức mới nhất của các ngôi sao trong nước và quốc tế, những thông tin xoay quanh đời sống, sự nghiệp, hình ảnh thường ngày của các sao, nhằm mang lại cái nhìn chi tiết về các sao đến cho người đọc.

  • Âm nhạc: Những tin tức về các sự kiện, chương trình, gameshow âm nhạc, những sản phẩm mới nhất của các ca sĩ/nhạc sĩ, những nhóm nhạc/ca sĩ mới được ra mắt, các bảng xếp hạng, … của Việt Nam và Thế giới, giúp người đọc có những thông tin đầy đủ nhất về tình hình âm nhạc hiện nay.

  • Phim ảnh: Cập nhật những tin tức phim ảnh mới nhất – hay nhất, bao gồm các bộ phim truyền hình lẫn chiếu rap, những bảng xếp hạng/tổng hợp các bộ phim hay, ăn khách, cùng với những thông tin bên lề của các bộ phim. Cung cấp cho người đọc cái nhìn rõ nét nhất về tình hình phim ảnh trong và ngoài nước.

  • Thể thao: Tin tức về những sự kiện thể thao nổi bật trong và ngoài nước, bên cạnh đó là những thông tin bên lề của các ngôi sao/sự kiện thể thao.

  • Công nghệ: Những thông tin về công nghệ mới nhất xoay quanh các chủ đề thiết bị số, thế giới xe, cùng với tình hình hoạt động kinh doanh của các công ty công nghệ trong và ngoài nước. Giúp người đọc nắm bắt nhanh nhất những công nghệ mới ra đời.

  • Thư giãn: Những ảnh vui, mẩu truyện cười, videp clip hài hước, độc đáo giúp người đọc được thư giãn, vui vẻ.

  • Cẩm nang: Cung cấp những kiến thức cần có xoay quanh các chủ đề ẩm thực, du lịch, đẹp, giao dục, … mang đến những thông tin bổ ích cho người đọc.


CHƯƠNG II. QUY CHẾ VỀ QUYỀN SỬ DỤNG MẠNG XÃ HỘI TRỰC TUYẾN RINGRING.VN

Điều 4 : Về việc truy cập trang web Ringring.vn

Cá nhân đăng kí tài khoản sử dụng trang web Ringring.vn bảo đảm những quy định sau:

  • Sử dụng trang web Ringring.vn vào mục đích cá nhân, không phải mục đích thương mại;

  • không sao chép, phân tán hoặc sửa lại bất kỳ phần trang web nào mà chưa được sự chấp nhận bằng văn bản của trang web ringring.vn;

  • không phát tán các đoạn quảng cáo, thư rác… trái với qui định;

  • không phát tán bất kỳ nội dung nào có chứa virus, hoặc các chương trình, file làm hư hại tới máy tính;

  • không phá hoại máy chủ, hệ thống mạng liên kết tới trang web Ringring.vn;

  • tuân theo qui định sử dụng này.

Cá nhân tạo tài khoản để có thể sử dụng một số tính năng của trang web. Không được sử sụng tài khoản của người khác khi chưa được phép. Cá nhân cần cung cấp thông tin đầy đủ và chính xác khi tạo một tài khoản mới. Cá nhân tham gia sẽ tự chịu trách nhiệm về các vấn đề liên quan tới việc sử dụng tài khoản đó, do vậy chúng tôi khuyến cáo bạn nên giữ mật khẩu cẩn thận. Cần thông báo cho Ringring.vn ngay khi nghi ngờ có người nào đó sử dụng bất hợp pháp tài khoản. Cá nhân sẽ phải chịu trách nhiệm pháp lý đối với những tổn thất của Ringring.vn hoặc các bên có liên quan trong trường hợp các tổn thất đó được xác định là do tài khoản người sử dụng gây ra. Ringring.vn sẽ không chịu trách nhiệm với những tổn thất của người sử dụng nảy sinh do việc tài khoản của người sử dụng bị sử dụng bất hợp pháp gây ra.

Cá nhân đồng ý không lấy và sử dụng các thông tin cá nhân của người sử dụng khác. Bao gồm các thông tin về tài khoản hoặc địa chỉ e-mail (thư điện tử) từ trang web, không lấy (hoặc lôi kéo các thành viên khác lấy) các thông tin từ hệ thống vì mục đích thương mại.

Ringring.vn có quyền từ chối truy cập ngay lập tức mà không cần thông báo lý do.

Điều 5 : Quyền sở hữu trí tuệ trên trang Ringring.vn

Các nội dung trên trang web Ringring.vn, gồm tất cả các nội dung do người sử dụng đăng tải, bao gồm và không giới hạn, văn bản, phần mềm, tập lệnh, đồ hoạ, ảnh, âm thanh, âm nhạc, Video và các tính năng tương tác khác... trách nhiệm thuộc về người đăng tải nội dung lên hệ thống. Chính vì vậy, khi cá nhân đăng một nội dung lên hệ thống thì cần chắc chắn rằng ngưởi sử dụng được sự cho phép hợp pháp của tác giả, và đoạn nội dung đó không vi phạm vào quyền sở hữu trí tuệ. Cá nhân không được phép sao chép, phân tán, chuyển nhượng, bán, cấp phép, sửa chữa hoặc khai thác vào bất kỳ mục đích nào khác mà không được sự đồng ý của người có thẩm quyền của Ringring.vn. Ringring.vn giữ quyền sở hữu đối với các nội dung chưa rõ ràng về quyền sở hữu trí tuệ trên/hoặc cóliên quan tới trang web Ringring.vn. Nếu cá nhân tải xuống hoặc in một nội dung nào đó (sử dụng vì mục đích cá nhân) phải tuân theo các quy định về bản quyền hoặc các luật về sở hữu trí tuệ liên quan tới nội dung đó.

Ringring.vn là những nội dung được thuộc quyền sở hữu của trang web. Vì vậy cá nhân không được phép (bao gồm và không giới hạn) đánh dấu hay đăng ký cũng như sao chép, mô phỏng, sử dụng toàn bộ hay một phần những logo, tên gọi, tên miền thuộc quyền sở hữu của Ringring.vn vào bất kỳ mục đích nào mà không được sự cho phép bằng văn bản của Ringring.vn. Mọi sự xâm phạm bản quyền của Ringring.vn dưới bất kỳ hình thức nào sẽ bị xử lý theo pháp luật.

Cá nhân đồng ý không làm hỏng, vô hiệu hoá hoặc có những xâm phạm khác vào các tính năng bảo mật hoặc các chức năng ngăn chặn, cấm sử dụng, sao chép các nội dung và tôn trọng các qui định về giới hạn sử dụng của trang web.

Điều 6 : Quy định về các nội dung do người sử dụng đăng tải

Trang web Ringring.vn luôn tạo điều kiện để người dùng đăng tải các nội dung phù hợp với quy định của trang web. Ringring.vn có toàn quyền trong việc chấp nhận hoặc từ chối các nội dung do người sử dụng đăng tải, có quyền chuyển các nội dung đó từ một chương trình của Ringring.vn sang một chương trình khác hoặc tạo thành một phần của trang web.

  • Cá nhân sẽ tự chịu trách nhiệm pháp lý về các nội dung mà bạn đăng tải và kết quả (hậu quả) của việc đưa chúng lên trang web Ringring.vn. Cá nhân cam kết rằng:

  • Sở hữu hoặc có thẩm quyền cần thiết để cho phép Ringring.vn sử dụng tất cả bản quyền, thương hiệu hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác đối với hoặc liên quan tới tất cả các nội dung mà cá nhân đăng tải;

  • Cá nhân có sự đồng ý hoặc cho phép bằng văn bản của từng người xuất hiện trong nội dung đăng tải ; về việc sử dụng tên tuổi hoặc các thông tin tương tự như đã được cảnh báo bởi trang web và được nêu ra trong qui định sử dụng này.

  • Cá nhân giữ tất cả các quyền sở hữu đối với các nội dung đăng tải của mình. Tuy nhiên, bằng việc đăng các nội dung này lên webiste Ringring.vn, cá nhân chuyển quyền này cho Ringring.vn. Khi đó Ringring.vn sẽ có toàn quyền sử dụng những nội dụng này; có thể sao chép, và sửa đổi lại (bao gồm nhưng không giới hạn): việc đổi tên, sửa chữa, cắt ngắn, chia nhỏ các nội dung, và sử dụng một phần hoặc toàn bộ các nội dung cho công việc biên soạn, đưa lên trang web hoặc vào những mục đích kinh doanh khác của Ringring.vn như đăng tải trên trang web của các bên thứ ba và thực hiện các sửa đổi có liên quan.

  • Cá nhân cũng cho phép người sử dụng trang web Ringring.vn quyền sử dụng (không giới hạn) việc: chỉnh sửa lại, phân tán, trình chiếu nội dung đăng tải đó vì mục đích cá nhân hoặc phi thương mại.

  • Cá nhân đồng ý rằng sẽ không:

  • Đăng tải các nội dung đã có bản quyền, các bí mật thương mại hoặc các nội dung khác liên quan tới các quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba, trừ phi người sử dụng là chủ sở hữu hợp pháp của các nội dung này hoặc có sự chấp nhận từ những người sở hữu đủ thẩm quyền để đưa những nội dung này lên trang web Ringring.vn và chuyển nhượng cho Ringring.vn tất cả các quyền sở hữu như đã nêu;

  • đưa thông tin sai sự thật hoặc xuyên tạc có thể gây hại tới Ringring.vn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào;

  • đưa các thông tin trái pháp luật; khiêu dâm, nói xấu, bôi nhọ hoặc đe doạ, phân biệt chủng tộc, kích động người khác phạm tội, hoặc các vấn đề khác vi phạm luật pháp và trái với thuần phong mỹ tục Việt nam;

  • đăng những thông tin sai sự thật về bản thân. Ringring.vn sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào có liên quan tới các nội dung do người sử dụng đăng tải này.

Cá nhân hiểu rằng khi sử dụng trang web Ringring.vn, cá nhân sẽ tiếp nhận nhiều nội dung thông tin được đăng tải từ nhiều nguồn khác nhau.

Ringring.vn không chịu trách nhiệm về mức độ chính xác, tính hữu ích, độ an toàn, hoặc các quyền sở hữu trí tuệ của/hoặc liên quan tới những thông tin mà người sử dụng trang web đăng tải.

Khi truy cập trang web Ringring.vn có thể người sử dụng sẽ thấy một vài thông tin nào đó do người sử dụng đăng tải là không đúng sự thật, không đứng đắn hoặc có thể gây phản cảm và người sử dụng đồng ý thôi không sử dụng dịch vụ, và do vậy người sử dụng cũng cam kết không có những hành động chống lại Ringring.vn, các chi nhánh, nhân viên, hoặc các trung tâm, tổ chức của Ringring.vn về tất cả các vấn đề có liên quan tới việc sử dụng trang web. Cá nhân cam kết rằng; người sử dụng chỉ truy cập vào những nội dung nào đó (có thể có) trên trang web được cho là các nội dung dành cho người lớn chỉ khi người sử dụng ở vào độ tuổi được pháp luật cho phép.

Điều 7 : Bản quyền và những quy định về nội dung

Ringring.vn không cho phép các hoạt động vi phạm bản quyền và xâm phạm tới quyền sở hữu trí tuệ trên trang web của mình. Ringring.vn sẽ xoá tất cả các nội dung được phát hiện là xâm phạm tới quyền sở hữu trí tuệ của người khác mà không cần báo trước. Nếu phát hiện người sử dụng lặp lại hành động vi phạm quyền sở hữu trí tuệ này Ringring.vn có quyền giới hạn việc truy cập của người sử dụng bất cứ lúc nào mà không cần thông báo trước.

Nếu cá nhân chắc chắn rằng một nội dung nào đó của mình bị sao chép, vi phạm những qui định hiện hành về quyền tác giả, xin hãy vui lòng thông báo và cung cấp cho Ringring.vn những thông tin sau:

  • Thông báo từ phía người sử dụng, khẳng định rằng nội dung đã được đăng tải khi chưa được sự đồng ý của người giữ bản quyền.

  • Một văn bản có chữ ký của người có thẩm quyền công nhận quyền sở hữu trí tuệ của mình với nội dung mà cá nhân đó cho là bị vi phạm quyền sở hữu trí tuệ đó.

  • Thông báo về địa chỉ trên trang web nơi có chứa nội dung bị vi phạm bản quyền (cung cấp địa chỉ tới nội dung đó).

  • Địa chỉ, số điện thoại và e-mail của cá nhân.

  • Một bản cam kết của cá nhân trước pháp luật rằng những thông tin mình đưa ra là hoàn toàn chính xác và bạn là người giữ bản quyền hợp pháp hoặc có quyền đại diện hợp pháp cho người giữ bản quyền đó.

Bất kỳ ai có chủ ý cung cấp những thông tin sai sự thật về các nội dung hoặc hoạt động vi phạm bản quyền tác giả sẽ bị xử lý trước pháp luật.

Điều 8 : Tuyên bố từ chối bảo đảm

Cá nhân sử dụng hiểu rõ và đồng ý rằng:

Do nội dung của trang web được cập nhật từ nhiều nguồn khác nhau do người sử dụng đăng tải, nên cá nhân sẽ phải hoàn toàn tự chịu rủi ro khi truy cập trang web. Trong phạm vi cho phép của pháp luật, bộ phận quản lý và toàn bộ công nhân viên, các công ty liên quan, các tổ chức liên kết với Ringring.vn từ chối một cách rõ ràng mọi sự bảo đảm với trang web. Ringring.vn không cam kết, bảo đảm cho tính chính xác hoặc hoàn chỉnh của nội dung trang web và không có trách nhiệm với bất kỳ:

  • lỗi hoặc sự thiếu chính xác của các thông tin trên trang web;

  • sự tổn thất cá nhân hoặc những thiệt hại về tài sản gây ra từ việc sử dụng trang web;

  • bất cứ sự truy cập bất hợp pháp tới/hoặc sử dụng hệ thống, thông tin cá nhân, các thông tin về tài chính lưu trữ trong đó;

  • bất kỳ lỗi, virus, các chương trình gián điệp, hoặc những vấn đề tương tự như vậy được truyền tới/hoặc từ trang web của chúng tôi bởi bên thứ ba;

  • bất kỳ tổn thất, thiệt hại có nguyên nhân từ việc sử dụng nội dung trên/hoặc qua trang web.

Chúng tôi không cam kết, hoặc chịu trách nhiệm về nội dung, sản phẩm hoặc dịch vụ được quảng cáo, chào bán bởi một bên thứ ba thông qua trang web Ringring.vn, Ringring.vn cũng sẽ không tham gia và chịu trách nhiệm về việc kiểm tra các giao dịch giữa người sử dụng và bên thứ ba cung cấp sản phẩm hoặc dịch vụ đó.

Điều 9 : Loại trừ trách nhiệm

Ringring.vn sẽ không chịu trách nhiệm trong bất kỳ trường hợp nào dưới đây (bao gồm nhưng không giới hạn) về: thiệt hại trực tiếp, gián tiếp, ngẫu nhiên, đặc biệt, mang tính trả thù, hoặc có hậu quả từ bất kỳ lý do nào được liệt kê dưới đây:

  • nội dung (bao gồm bất kỳ lỗi hoặc sự thiếu chính xác nào trong đó);

  • những tổn thất cá nhân hoặc những thiệt hại bất khả kháng về tài sản có nguyên nhân từ trang web;

  • việc sử dụng bất hợp pháp các máy chủ và/hoặc sử dụng trái phép bất kỳ thông tin cá nhân, các thông tin tài chính chứa trong đó;

  • bất kỳ sự gián đoạn hoặc lỗi truyền tín hiệu tới/hoặc từ trang web của chúng tôi;

  • bất kỳ lỗi, virus, phần mềm gián điệp, hoặc những phần mềm tương tự như vậy có thể bị chuyển tới/hoặc từ trang web của chúng tôi bởi bên thứ ba;

  • lỗi hoặc sai sót trong nội dung tin tức hoặc những thiệt hại mắc phải do việc bạn sử dụng nội dung trên hoặc thông qua trang web. Giới hạn trách nhiệm đã nói tới trên đây sẽ áp dụng trong phạm vi điều chỉnh của luật pháp đối với từng trường hợp cụ thể.

Đặc biệt, người sử dụng công nhận rằng Ringring.vn sẽ không chịu trách nhiệm với các nội dung mà mình đăng tải trên trang web, hoặc sự công kích, nhạo báng, trái với đạo đức của bất kỳ bên thứ ba nào và những rủi ro như đã được liệt kê trên đây.

Điều 10 : Cam kết của người sử dụng

Cá nhân cam kết KHÔNG khiếu nại Ringring.vn (bao gồm các chi nhánh, văn phòng đại diện, bộ phận quản lý, công nhân viên và các trung tâm) về tất cả các thiệt hại, trách nhiệm, tổn thất, hoặc các chi phí tới từ:

  • việc cá nhân sử dụng trang web;

  • do cá nhân vi phạm các điều khoản này;

  • do vi phạm các qui định áp dụng cho các nội dung do người sử dụng đăng tải;

  • do cá nhân vi phạm quyền của bất kỳ bên thứ ba, bao gồm (không giới hạn) các quyền liên quan tới bản quyền tác giả, quyền sở hữu trí tuệ, quyền xuất bản hoặc các quyền cá nhân; hoặc khiếu nại từ một bên thứ ba do nội dung mà cá nhân đăng tải gây ra.

Những biện pháp và nghĩa vụ bồi thường sẽ tồn tại với những điều khoản này và việc sử dụng trang web của mình.

Điều 11 : Trách nhiệm chấp nhận những qui định sử dụng này

Cá nhân sử dụng xác nhận rằng các tuyên bố từ chối bảo đảm và các trường hợp loại trừ trách nhiệm được quy định trong các mục trên là sự phân bổ công bằng và hợp lý về các rủi ro và lợi ích của thỏa thuận giữa bạn và chúng tôi, sau khi đã xem xét tới tất cả các yếu tố có liên quan, bạn đồng ý rằng các tuyên bố từ chối bảo đảm và các trường hợp loại trừ trách nhiệm này sẽ có thể được thực hiện trong phạm vi tối đa được pháp luật cho phép.

Bạn cũng xác nhận rằng bạn/hoặc bạn trên 18 tuổi/hoặc được sự đồng ý của cha, mẹ hoặc người giám hộ để thừa nhận và cam kết thực hiện các qui định sử dụng này khi truy cập trang web Ringring.vn. Trong bất kỳ trường hợp nào khác, bạn phải xác nhận rằng bạn đã trên 13 tuổi. Trang web Ringring.vn được xây dựng không dự định dành cho trẻ em dưới 13 tuổi. Nếu bạn nhỏ hơn 13 tuổi, xin vui lòng không sử dụng trang web Ringring.vn. Có nhiều trang web thú vị khác dành cho lứa tuổi của bạn. Hãy tham khảo ý kiến bố mẹ của bạn về những trang web phù hợp với lứa tuổi của bạn.

Điều 12 : Những điều khoản chung

Cá nhân sử dụng đồng ý rằng:

  • trang web Ringring.vn có trụ sở chính tại Hà Nội,Việt Nam;

  • do vậy những điều khoản này sẽ được điều chỉnh bởi luật pháp của Nước Cộng hoà Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, bất kỳ khiếu kiện hoặc vấn đề pháp lý phát sinh giữa cá nhân sử dụng và Ringring.vn do việc sử dụng trang web sẽ được giải quyết theo luật Việt Nam, tại tòa án Việt Nam.

Các qui định sử dụng này, cùng với các qui định về sự riêng tư tại địa chỉ (bổ sung khi có địa chỉ chính xác) và bất kỳ các văn bản khác của Ringring.vn được qui định trên trang web, sẽ cấu thành đầy đủ thoả thuận giữa bạn và Ringring.vn liên quan tới trang web. Nếu bất kỳ điều khoản nào bị vô hiệu hoá bởi quyết định của cơ quan có thẩm quyền, thì sự vô hiệu lực của điều khoản đó sẽ không ảnh hưởng tới tính hiệu lực của các điều khoản khác được nêu ra trong các qui định sử dụng này. Ringring.vn có quyền bổ sung, sửa đổi nội dung qui định sử dụng này vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần phải thông báo trước, và người sử dụng trang web phải có trách nhiệm theo dõi các qui định chung này thường xuyên để nhận biết được những sự thay đổi này. Việc cá nhân tiếp tục sử dụng trang web sau khi Ringring.vn bổ sung các nội dung trong các điều khoản và qui định thể hiện rằng bạn đã đọc và đồng ý tuân theo những sửa đổi đó.

Cá nhân sử dụng và Ringring.vn thoả thuận rằng: bất cứ vấn đề nào là nguyên nhân gây ra việc kiện tụng phát sinh từ hoặc liện quan tới trang web Ringring.vn phải được bắt đầu trong khoảng thời gian 01 (một) năm tính từ khi nguyên nhân của việc kiện tụng đó xảy ra. Ngoài thời gian đó, Ringring.vn có quyền từ chối tham gia giải quyết vấn đề đó.

CHƯƠNG III : ĐIỀU KHOẢN CHUNG VÀ ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 13 : Điều khoản chung

Các điều khoản trong quy chế này chỉ thay đổi, điều chỉnh khi có sự đồng ý của tất cả thành viên tham gia quản lí mạng xã hội trực tuyến Ringring.vn

Điều 14 : Điều khoản thi hành

Quy chế này có hiệu lực thi hành kể từ ngày kí.


  Nơi nhận:
-
Cục Quản lý phát thanh TH và TT điện tử;
- Lưu VT

CÔNG TY CỔ PHẦN BẠCH MINH

GIÁM ĐỐC






LÊ HỮU SƠN